世界初のウェラブル音声翻訳デバイス「ili(イリー)」製品発表会で、その全容をお聞きしました!
もくじ
世界初のウェラブル音声翻訳デバイス「ili(イリー)」
海外旅行先で、
ああ、もっと会話ができたらなぁ~
って、経験。海外旅行経験者なら、だれでもあると思います。もちろん、海外旅行に向けて「語学勉強」をすでにされている方も多いと思います。
ただ、中には『急きょ旅行が決まって、勉強の時間がない!』や『語学勉強してまでは行かないかなー?』
なんて方も居るのではないでしょうか。
そんな方の強い味方
ili(イリー)登場です!
ウェラブル音声翻訳デバイス「ili(イリー)」 の特徴
簡単に「ili(イリー)」の特徴を上げておきます。- 簡単・シンプルなインターフェイス
- インターネット不要
- 旅行に絞った登録辞書
- 0.2秒の高速翻訳
シンプルなインターフェース
極力ボタンを少なく配置そのため、
- ボタンを押して登録
- ボタンを離して翻訳
インターネット不要
どんな場所でも、インターネットが使えるとも限らないので。最初からインターネットを使わない設計。
本体の辞書だけで翻訳が可能
旅行に絞った辞書
たくさんの辞書を扱い、多岐にわたった用途に対応すると辞書も大きくなるし、翻訳速度も落ちやすくなる
そのため、ili(イリー)では、旅行に使う単語に絞った辞書設定
0.2秒の高速翻訳
翻訳したい言葉を言ってから、翻訳された言葉が出てくるまで、「0.2秒」という高速返答実証実験
ショッピングモールやホテルで実証実験を経て、製品化実証実験の結果が、製品化に反映されていて。
高速レスポンスや辞書の調整が行われたとの事。
まずは、法人や店舗から展開
まず、インバウンド需要の高い法人から、提供を開始!- カスタマイズ
- 多言語対応
- ログ分析
まとめ
- 2020年に向けて、インバウンドが増えるにあたり『ili(イリー)』のような、翻訳機は救世主になる!
- 人材も時間も限られた人が、手軽にしかも簡単に「翻訳機」を手に入れられる時代が来ました!
- これからの課題は、多言語対応や翻訳精度のアップ、辞書の充実 なのかもしれませんね!
詳しくはお問い合わせください!
ili - Wearable Translator発表会当日の模様は、こちらから。